Отрицание без pas возможно в некоторых определённых случаях. Это будут или определённые глаголы, или грамматические конструкции. Данное правило характерно в большей степени для литературного стиля. В разговорном языке pas чаще сохранятся.
Les verbes qui n’ont pas besoin de « pas » à la négation
Emploi de ne seul ou avec un adverbe de négation
Во французском языке отрицание состоит из двух частей ne … pas, где pas может меняться на rien, point, guère и т.д.
Ils ne mangent plus de gâteaux
Однако четыре глагола употребляются без pas. Особенно когда дальше идёт инфинитив.
Это глаголы: cesser, oser, pouvoir et savoir
Elle ne peut refuser ce voyage
Je ne sais où trouver ton sac
Il n’ose chanter en public. = Il n’ose pas chanter en public
Il ne cesse de l’interrompre
Il ne cesse de parler
Elle ne cesse de penser à ce rendez-vous.
Ils n’osent partir maintenant à cause de la météo.
Mon adjointe était exaspérée de ne pouvoir faire démarrer son ordinateur
Si (conditionnel) + ne
Pas также может не употребляться после si + conditionnel. Когда si употребляется для cмягчения отрицания:
Si je ne me trompe, …. (= si je ne me trompe pas, )
Si je ne m’abuse…… (= si je ne m’abuse pas, )
De + complément de temps + ne
1.Когда после глаголо идёт обстоятельство времени (de+ обстоятельство времени= наречие) в значении никогда. В этом случае pas опускается. При этом с de longtemps, de sitôt возможно употребление с pas и без:
Nerveux, les membres de l’expédition n’ont pas dormi de la nuit.
Il n’a de sa vie imaginé qu’il serait un jour un héros.
Je ne le reverrai pas de sitôt. (ou : Je ne le reverrai de sitôt.)
2.Если обстоятельство времени несёт выраженное ограничение времени, то отрицание будет полным:
Elle n’a pas chanté de la semaine.
3.После оборотов cela fait… que, depuis… que, il y a… que, voici et voilà… que можно употреблять с pas и без, если глагол в прошедшем времени:
Cela fait une semaine qu’elles ne sont allées courir. (ou : Cela fait une semaine qu’elles ne sont pas allées courir.)
Если глагол употреблён в настоящем времени, то употребление без pas не допускается
4.Когда есть период времени, в течение которого действие не произвоилось можно употреблять или не употреблять pas. Это будет придавать разный акцент во фразе. Без pas акцент будет на моменте, в котором это происходило.
- Voilà trois ans que je ne l’ai vu. Вот уже как три годя я его не видел.
- Voilà trois ans que je ne l’ai pas vu — Уже три года, как я его не видел.
Если глагол употреблён в настоящем, то употребление без pas не допускается
Voilà trois ans que nous n’habitons plus ici.