Защищено: как сказать: на всякий случай – Речевые обороты во французском.

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Лекция на тему повседневных устоявшихся оборотов во французском языке. Примерное время 45 мин. Дата 30.08.25 20:30 мест 16. Свободных мест: нет. В лекцию включено домашнее задание, можно выполнить on-line. Проверка доступна в течение 5 дней после лекции. Более подробно в задании ниже. Уровень знаний B2 Лекция частично на русском, частично на французском. План лекции: Речевой…

Продолжить чтениеЗащищено: как сказать: на всякий случай – Речевые обороты во французском.

выражение parer à toute éventualité

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:1 минут чтения

или parer à toutes les éventualités Переводится как "быть готовым к любой неожиданности, непредвиденной ситуации" = pour faire face à n'importe quelle situation, aux imprévus. je me tiens prête à toutes les éventualités

Продолжить чтениевыражение parer à toute éventualité

faire un flop

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:1 минут чтения

Выражение означает провалиться с треском. ( = échouer de manière spectaculaire ou mémorable, en particulier dans un contexte commercial, artistique ou professionnel) Un nouveau smartphone qui ne se vend pas du tout, entraînant des pertes financières pour l'entreprise, peut être qualifié de flop Un album de musique ou un film qui ne fait pas d'audience…

Продолжить чтениеfaire un flop

être dans les choux

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Выражение означает оказаться в затруднительном положении = être en situation de difficulté, en mauvaise posture, ou avoir échoué. J'ai raté mon examen, je suis vraiment dans les choux  Notre équipe a perdu le match, nous sommes dans les choux Сhoux восходит к созвучному échouer (потерпеть неудачу, не иметь успеха, провалиться) и выражению: être en échec…

Продолжить чтениеêtre dans les choux

se gourer – langage familier

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:1 минут чтения

Se gourer - ошибиться, запутаться = se tromer ou faire une erreur j'ai passé une heure sur la route parce que je me suis gouré de chemin Il a un faible pour le sucré. Prends la tarte à la crème, tu ne peux pas te gourer. Pierre est en retard. Il n'est pas là. Il…

Продолжить чтениеse gourer – langage familier

Выражение se salir les mains

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Выражение переводится как "пачкать руки". Je ne veux pas me salir les mains avec ça - Не хочу пачкать руки об это. Je me salirai les mains à votre place - На вашем месте я бы запачкал руки (=Je ferai le sale boulot à votre place) Ça paie de se salir les mains - Это…

Продолжить чтениеВыражение se salir les mains

Защищено: Время – открытый урок

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:GrammaireVocabulaire
  • Время чтения:63 минут чтения

Лекция на тему передачи временных отношений во французском языке. Примерное время 1 час. Дата 25.08.25 20:30 мест 16. Свободных мест: нет. В лекции будут рассмотрены и объяснены варианты передачи времени через разные части речи. Передача времени через формы глаголов, временной план во французском языке. В качестве примеров будут использованы классические произведения Золя, Бальзака, Мериме. По…

Продолжить чтениеЗащищено: Время – открытый урок

davantage или d’avantage как правильно?

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Davantage - наречие "больше". Никогда не изменяется. Синоним plus (de), encore plus. Пример: Il est bien plus doué que son frère = il est davantage doué que son frère en français.  Il faut faire davantage d'efforts pour réussir.  Si tu veux en savoir davantage, examine les nuances subtiles du contrat. Vous n’en saurez pas davantage!  Vous…

Продолжить чтениеdavantage или d’avantage как правильно?

Как сказать “сейчас” по-французски

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Сказать "сейчас" на французском можно по-разному. Самые распространённые варианты: Pour le moment - синоним, также часто встречающаяся форма (дословно "на данный момент") Pour l'heure - хотя и является синонимом, считается устаревшей. (дословно "на данный час") Также устаревшей будет форма à cette heure-ci (Je vous attends demain à cette heure-ci). Pour l'instant - переводится как "в…

Продолжить чтениеКак сказать “сейчас” по-французски

Ouvrir/s’ouvrir/ê ouvert

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:7 минут чтения

Когда употребляется ouvrir, когда s'ouvrir, а когда ê ouvert?   Значение глаголов: Глагол ouvrir значит "открыть". Примеры: Ouvrir la porte, Ouvrir un livre, Ouvrir un cadeau, Ouvrir une bouteille avec un tire-bouchon, Ouvrir le gaz, l'électricité, l'eau, la radio, Ouvrir un nouvel hôpital, un atelier de sculpture. Глагол s'ouvrir переводится как "открываться" как в прямом…

Продолжить чтениеOuvrir/s’ouvrir/ê ouvert