Частичный артикль во французском

  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:13 минут чтения

Данный материал предназначен для начинающих изучать язык.

Существительные, которые невозможно сосчитать используют частичный артикль. Сюда относятся отвлеченные существительные, обозначающие качество, действие, состояние или какие-либо общие понятия (радость, внимание, свобода и т.п. — joie, attention, liberté и т.д.) и существительные, обозначающие какое-либо однородное вещество, которое можно измерить, но нельзя сосчитать (хлеб, вода, снег и т.д. — pain, eau, neige и т.д.).

С точки зрения французской грамматики частичный артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения неопределенного количества предмета .Это важно в дальнейшем, когда ваш уровень французского станет более уверенным. Пока просто познакомимся с этим простым артиклем.


👉 Частичный артикль имеет следующие формы: dude lade l’(des)

Для слов мужского рода частичный артикль будет du:

Je vais acheter du pain à la boulangerie. — Я хочу купить хлеба в булочной

Je bois du thé. — Я пью чай.

J’aime mettre du beurre dans mes plats.

Je mange du poisson.

On a besoin de bois pour faire du feu.

J’aimerais (je veux) du silence

J’aimerais de la tranquilité

j’ai pêché du poisson

je mangerais bien du chocolat

Voici du papier de differentes couleurs

Elle met de l’ail dans la soupe

je fais du thé

Il y a du sable dans mes chaussures

Il mange des rillettes

Для слов женского рода частичный артикль будет de la :

Il y a de la confiture dans le frigo. — В холодильнике есть варенье

C’est mauvais pour la santé de boire de la bière. — Пить пиво плохо для здоровья

И перед словами, начинающимися с гласной или h немой, будет использоваться артикль de l’ т.е. будет выпадение гласной, явление, которое в фонетики называется liaison. Это не отдельный вид артикля. Вы уже знакомы с определёнными/неопределёнными артиклями, поэтому не буду на этом отдельно останавливаться. Множественного числа у этих существительных нет. Нет и частичного артикля во множественном числе. Таким образом, у нас два артикля для неисчисляемых слов: мужской и женский.

Vous avez de l’eau ? — Хотите воды?

Il a mis de l’huile d’olive sur sa tartine. — Он положил масла на бутерброд.

Le temps, c’est de l’argent.

(Стоит отметить, что частичный артикль du совпадает со слитным артиклем du (предлог de + определённый артикль le). Сравните: Je bois du théLa chanson du (de + le) groupe = la chanson appartient au groupe. Но вряд ли их можно спутать. Также неопределённый артикль множественного числа des во французской грамматике — это частичный артикль множественного числа. Сравните: Il a mangé des pâtes. C’est important de manger des fruits tous les jours. Но это не влияет на понимание и не вызывает путаницы.) Чтобы узнать, какой артикль des, достаточно заменить его на un/une. Если получается, то перед вами неопределённый. Если смысл пропадает, то частичный. Чтобы узнать, какой артикль du, достаточно заменить du на un peu de. Если получается, то перед вами частичный артикль.

При указании животных неопределённый артикль обозначает вид животного un boeuf — бык, частичный указывает вид мяса животного du boeuf — говядина

👉 Частичный артикль бывает :

du + nom masculin singulier ;

de la + nom féminin singulier ;

de l’ + nom singulier commençant par une voyelle ou h muet ;

des + nom pluriel.

Разберёмся с основными случаями использования частичного артикля.

1. С существительными, обозначающими вещество, жидкость, массу:

Il y a de la neige dans les rues — На улице снег

J’ai acheté de la viande et du pain — Я купил/а мяса и хлеба

Mettez du sel dans votre soupe — Положите соли в ваше суп

Voulez-vous du miel ou des bonbons ? Хотите мёда или конфет?

Achète du papier et de l’encre. Купи бумаги и чернил.

Nous achetons du pain, de la limonade et de l’eau minérale. — Мы покупаем хлеба, лимонад и минеральную воду.

Il a mangé de la salade, de la viande, du pain, du fromage et bu de l’eau et du vin.

On achète de l’essence pour sa voiture à la station-service et pour moi j’ai pris de la limonade.


2. С существительными, обозначающими отвлеченное понятие (не в общем, а неопределённом, каком-то небольшом, объёме:

Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.

Il a du courage. Он смел (дословно: у него есть смелость).

Il a du talent. Он талантлив.

Dans son regard il y avait de l’étonnement et de l’intérêt. В его взгляде был интерес и удивление.

Il montre de l’humor et il a du courage.

3. Частичный артикль входит в различные устойчивые глагольные словосочетания, как, например, с глаголом faire:

Il fait du basket — Он занимается баскетболом

faire du ski
faire du sport
faire de la bicyclette
faire du journalisme
faire de la musique
il fait du soleil
il fait du vent

Aujourd’hui il fait du soleil – сегодня солнечно

Aujourd’hui  il fait du vent – сегодня ветрено

Il fait du bruit – он шумит

Il fait de la musique – он занимается музыкой

Il fait  de la politique – он занимается политикой

Il fait du ski – он катается на лыжах

Il fait du sport – он занимается спортом

Il fait du théâtre –он играет в театре

Как видно, употребление частичного артикля не создаёт особых трудностей. Давайте пойдём дальше:

Существительное с частичным артиклем часто играет в предложении роль дополнения после глаголов: avoir/ acheter/ boire/ chercher/ manger/ mettre/ prendre/ vendre

Le matin je prends du thé.  По утрам я пью чай.

Il a mis du sel dans sa soupe.    Он положил соль в суп.

1. После глаголов, выражающих отношение (aimeradorerdétesterpréférer) частичный артикль не употребляется и уступает место определенному артиклю:


J’aime beaucoup le thé vert.

Il détéste le fromage de chèvre.

J’adore le chocolat.

Il déteste le concombre.

Elle préfère les raisins blancs.

2. При существительном, являющемся прямым дополнением глагола в отрицательной форме (используется предлог de, частичный артикль не используется):

Il ne fait pas de vent aujourd’hui

Je n’ai pas acheté de lait.

Vous n’avez pas de patience.

Il n’y a pas de lait dans cette bouteille.

Il ne manque pas d’intelligence.

При этом, если был определённый артикль, то он в отрицании остаётся определённым: je prends le pain – je ne prends pas le pain

Но: je prends du pain — je ne prends pas de pain

3. При существительных после глаголов, прилагательных и существительных, дополнение которых строится с предлогом de:

Здесь важно знать управление глаголом. Выражение avoir besoin требует после себя всегда предлога de. Поэтому при наличии после глагола неисчисляемого существительного частичный артикль использоваться не будет. j’ai besoin d’eau

Аналогично:

Etre couvert de — le sol était couvert de neige
Etre plein de — la carafe était pleine d’eau.

Les toits sont couverts de neige (neige = de la neige).
Le vase est plein d’eau (eau — de l’eau).
J’ai besoin d’argent (argent — d l’argent).


4. При существительных после наречий и существительных, обозначающих количество (beaucoup de, peu de, assez de, plus de, trop de …), происходит ограничение неисчисляемого предмета, то части (большой или маленькой), а также при ограничении количества. Например чашка чая. Это не весь чай, а то количество, которое уменьшается в чашке. Также сумка чего-то, карман полный чего-то, коробка чего-то и т.д Также немного, много, чуть-чуть, капельку, например, добавьте каплю лимонного сока и т.д.:

Il y a encore beaucoup de neige dans les champs.
Vous devez travailler avec plus d’attention.
Achetez un kilo de sucre.

Je vais prendre 2 kilos de pêche.

J’ai assez d’avocats pour faire de la guacamole.

Je voudrais une tasse de café.
Achète un kilo de farine, un pot de confiture, une plaquette de beurre et une
livre de
cerises.

Je bois beaucoup de café.
Vous avez assez de farine pour faire une tarte ?

Je ne veux que très peu de vin.

Je veux un peu de sucre.

5. Для неисчисляемых слов после предлогов de, en, sans, для слов с отвлечённым понятием после предлога avec:

Je bois mon thé avec du sucre mais sans lait.

Il parle avec humor.

Il agit avec courage.

В целом, частичный артикль не вызывает сложности в употреблении. Однако, когда ваш уровень станет чуть посильнее, следует обратить внимание на отдельные менее употребительные, но также важные моменты, которые я опишу в другом разделе.


задания к уроку на частичный артикль № А1085G1, А1085G2, А1085G3, А1085G4, А1085G5, А1086G1, А1086G2, А1086G4, А1086G5 A., А1086G6