Литературный перевод классических произведений на французский

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Данный урок является сокращённым вариантом лекции для учащихся ВУЗов по направлению "французский язык". В ходе урока затрагивается вопрос перевода произведений, написанных до 1917 года, лексика и обороты того времени. Мы узнаем, какие слова изменили своё значение со временем в русском и французском, одинаковый или разный смысл вкладывался в те или иные понятия изначально, как перевели…

Продолжить чтениеЛитературный перевод классических произведений на французский

Защищено: Аудирование на французском. речь XIX века. Как звучал язык 170 лет назад, какие произошли изменения.

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:GrammairePhonétique
  • Время чтения:1 минут чтения

Belleville, 1860 quartier rebelle Запись сделана на фонографе Эдисона. Новое чудо техники было представлено на Парижской выставке 1889 года, позже один из экземпляров был подарен Эдисоном Эйфелю. В ходе семейных вечеров и дружеских встреч на третьем этаже Эйфелевой башню Эйфель показывал новинку и записывал гостей, что производило невероятное впечатление на присутствующих. На записи интересно услышать…

Продолжить чтениеЗащищено: Аудирование на французском. речь XIX века. Как звучал язык 170 лет назад, какие произошли изменения.

Добро пожаловать во французский: être le bienvenu или être la bienvenue?

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:1 минут чтения

Есть два варианта употребления данного выражения: Первое, при ображении к человеку (bienvenu/e - причастие): être le bienvenu  être la bienvenue - добро пожаловать. Употребляется в значении добро вам пожаловать к нам. Рады вас видеть у себя. В этом случае делается согласование в лице и числе Soyez la bienvenue!  Soyez le bienvenu! Второй вариант употребляется в рекламе, на информационных…

Продолжить чтениеДобро пожаловать во французский: être le bienvenu или être la bienvenue?

Verjus в рецептах

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:1 минут чтения

Le verjus состоит из двух слов: vert - зелёный и jus - сок. Дословно получается зелёный сок. Речь о соке недозрелого винограда, который всегда очень кислый. Напитком verjus никогда не был, хотя известен со Средних веков, поэтому правильнее при переводе рассматривать слово как "ингредиент". Verjus широко использовался до уксуса и красного вина. Он мягче уксуса…

Продолжить чтениеVerjus в рецептах