Читать на французском. Русская литература

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Lecture à domicile
  • Время чтения:3 минут чтения

Антон Чехов "Три сестры" Dans une ville de province, perdue dans l’immense Russie, trois sœurs s’ennuient, mais espèrent : Moscou, le retour de l’enfance, la vraie vie… Tout est encore possible, le deuil est fini, la vie attend.La vie s’écoule, sans événement. Les officiers vont et viennent. Tous s’accrochent aux mots, mais les mots tuent…

Продолжить чтениеЧитать на французском. Русская литература

je n’ai pas le temps vs je n’ai pas de temps

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:4 минут чтения

В случае неисчисляемых предметов в отрицании, согласно общим правилам, используется de. В то же время определённый артикль при отрицании не меняется. Как же правильно сказать у меня нет времени? УТВЕРЖДЕНИЕ Выражение avoir le temps требует предлога de (faire qch) j'ai le temps d'aller faire les courses - у меня есть время сходить за покупками j'ai…

Продолжить чтениеje n’ai pas le temps vs je n’ai pas de temps

Выражения с глаголом avoir

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:5 минут чтения

Устойчивые выражения с avoir Locutions verbales et expressions imagées avec le verbe prendre avoir le coeur sur la main - быть откровенным; быть великодушным avoir hâte de = il tarde -не терпится, il me tarde de… - я не дождусь, tarder à qn (уст) - казаться слишком медленным, не терпится....le temps me tarde d'arriver chez…

Продолжить чтениеВыражения с глаголом avoir

Выражения с глаголом prendre

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Locutions verbales et expressions imagées avec le verbe prendre prendre part à = participer à - принимать участие в prendre congé de quelqu'un - откланяться, проститься с (Il était tard quand ils prirent enfin congé de leurs amis et rentrèrent chez eux) prendre soin de - заботиться о prendre garde à - остерегаться prendre mal…

Продолжить чтениеВыражения с глаголом prendre

Глаголы, у которых управление не совпадает с русским

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Когда управление глаголов не совпадает с русским? Почти всегда совпадает! Это огромный плюс французкого языка. Но исключения есть. Французы платят что-то, ухаживают, льстят, надеются, угрожают кого-то и, наконец, женятся и владеют кого-то и сожалеют что-то. Они руководят кого-то, мешают кого-то, и самое страшное — они консультируют кого-то в значении: «советоваться с кем-то». Чтобы быть как…

Продолжить чтениеГлаголы, у которых управление не совпадает с русским

Formes impersonnelles

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:5 минут чтения

Безличные формы во французском (formes impersonnelles dites aussi propositions ou locutions impersonnelles) Строятся с помощью il (sujet apparant), который с точки зрения французской грамматики не является в этом случае местоимением или подлежащим. Вместе с последующим глаголом il образует идиому (un tour propre à la langue française) Выделяются следующие безличные выражения и глаголы: В отношении явлений…

Продолжить чтениеFormes impersonnelles

Читать в оригинале Мериме

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Lecture à domicile
  • Время чтения:2 минут чтения

Проспер Мериме "Коломба" Le livre que je mets à votre disposition, sont des textes libres de droits, que vous pouvez utiliser librement, à un fin non commerciale et non professionnelle.Tout lien vers ce site est bienvenu.

Продолжить чтениеЧитать в оригинале Мериме