Безличные формы во французском (formes impersonnelles dites aussi propositions ou locutions impersonnelles)
Строятся с помощью il (sujet apparant), который с точки зрения французской грамматики не является в этом случае местоимением или подлежащим. Вместе с последующим глаголом il образует идиому (un tour propre à la langue française)
Выделяются следующие безличные выражения и глаголы:
- В отношении явлений природы (не употребляются отдельно):
il pleut
il neige
il tonne
il grêle
il bruine
il vente
il fait chaud/froid/beau
Il a neigé tout la nuit!
2. С глаголами, которые могут употребляться безлично (глаголы мнения):
il faut (глагол falloir употребляется только в безличном значении)
il convient
il suffit
il semble
il se pleut
il arrive
il reste
Il s’agit d’une maladie soudaine
Il est impossible à l’homme de voler dans les aires sans ailes
Il est dix heures
Il est certain que l’homme est sociable par nature
Hier, il a plu à verse sur le désert
Il faut bien réflechir avant de répondre
Как правило безличные глаголы требуют subjonctif в придаточном:
Il faut que tu viennes avec moi
Il vaux mieux que tu partes
3. Глагол être и avoir (как в сочетании с прилагательным/наречием, так и без) могут также употребляться безлично.
Il est certain qu’un accident est arrivé à la voiture.
Il est douteux que le temps se mette au beau aujourd’hui.
Il est temps de partir
Il est l’heure de partir
il est très lâche de mentir pour s’excuser
Qu’est-il arrivé?
il est possible/bon/juste/…
Il paraît qu’il est parti
Il semble qu’il soit arrivé
Если за выражением il est следует существительное, то чаще используется выражение il y a
Il y aura huit jours demain depuis que le froid a commencé
Il y avait beaucoup de monde chez toi
Il y a quelqu’un que je ne connais pas
Если следует существительное, местоимение или инфинитив, то в некоторых случаях il меняется на ce
C’est un plaisir de rendre service à un ami
C’est vous que j’attends
В данном случае С’est/Ce sont служит также для выделения происходяжщего или сказанного, но не влияет на перевод и смысл. С’est le souvenir de mes fautes qui me fait rougir = Le souvenir de mes fautes me fait rougir
Как перевести безличное предложение в активную грамматическую форму. Например: Il tombe de la neige. Il tombe — безличная форма, de la neige — прямое дополнение. Время: настоящее. Прямое дополнение становится на место подлежащего. Получается De la neige tombe.