Частичный артикль во французском

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:13 минут чтения

УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ Данный материал предназначен для начинающих изучать язык. Существительные, которые невозможно сосчитать используют частичный артикль. Сюда относятся отвлеченные существительные, обозначающие качество, действие, состояние или какие-либо общие понятия (радость, внимание, свобода и т.п. - joie, attention, liberté и т.д.) и существительные, обозначающие какое-либо однородное вещество, которое можно измерить, но нельзя сосчитать (хлеб, вода, снег и…

Продолжить чтениеЧастичный артикль во французском

Прийти заранее, вовремя, опоздать по французски en avance/ à l’heure/en retard

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:9 минут чтения

Выражение "прийти заранее" строится со словом avance (f), которое имеет широкое употребление. Выступая наречием оно переводится как "раньше, заранее". В этом значении оно может употреблятья как с артиклем, так и с разными предлогами, что создаёт трудность для перевода. Возможны варианты: en avance/ à l'avance/d'avance/par avance. Все они могут употребляться в значений прийти раньше. Le Petit…

Продолжить чтениеПрийти заранее, вовремя, опоздать по французски en avance/ à l’heure/en retard

Pour или Afin de – как связать два предложения

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА И ЗНАЧЕНИЯ Afin de является союзным выражением. Pour может также выступать в роли связки простых предложений (грамматически выступая как предлог или союз, но это не так важно, поскольку не влияет на фразу в целом). Отличия употребления afin de и pour в стили и нюансах. Pour - чуть более разговорный вариант, Afin de -…

Продолжить чтениеPour или Afin de – как связать два предложения

Предлог Pour по-французски

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:5 минут чтения

ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА И ЗНАЧЕНИЯ Pour может выступать разными частями речи и имеет множество оттенков и значений. Ниже приведу все значения, где pour выступает предлогом, а также возможный перевод Передача цели: для, за, во имя, ради pour la gloire - ради славы l'art pour l'art - искусство ради искусства Назначение: для, ради (гл или сущ +…

Продолжить чтениеПредлог Pour по-французски

TOUT D’ABORD, PUIS, EN FIN DE COMPTE

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:4 минут чтения

Сначала, потом, в конце концов" по - французски Tout d'abord, premièrement, avant tout и другие - синоним и переводятся как "прежде всего", "сначала", "сперва". Могут употребляться отдельно или в паре: Сначала.......потом...... Сперва......, а затем..... и т.д. Рассмотрим основные варианты: au début - в начале puis/ensuite потом, затемen fin de + nom - в конце...d'abord - cначалаensuite…

Продолжить чтениеTOUT D’ABORD, PUIS, EN FIN DE COMPTE

Повелительное наклонение во французском языке ч.1

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:7 минут чтения

MODE IMPéRATIF FRANçais Повелительная форма возможна только для 2 лица единственного числа (ты открываешь дверь -открывай!), для 1 лица множественного числа (мы открываем дверь - откроем!), и для 2 лица множественного числа (вы открываете дверь - открывайте!) Как и в русском языке, глагол в повелительном наклонении употребляется без подлежащего и служит для приказа, просьбы, совета,…

Продолжить чтениеПовелительное наклонение во французском языке ч.1

Артикль во французском языке ч.1

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:12 минут чтения

УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ ВВЕДЕНИЕ. НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ Все существительные во французском языке употребляются с артиклем. Существительные бывают мужского и женского рода. В словаре род обычно указан в скобках после слова (m) - мужской, (f) - женский. Не забывайте учить слово сразу с артиклем т.к. род во французском род слова часто не совпадает с русским. Pomme (f) -…

Продолжить чтениеАртикль во французском языке ч.1