Интернет — магазин. Перевод на францзуский

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:5 минут чтения

В данной теме собрана некоторая лексика для переводов Интернет-магазинов. Пример на сайте, который специализировался на продаже произведений искусства. Приведены наиболее интересные слова и устоявшиеся выражения, которые подойдут для схожих по тематике сайтов. Suivre les nouveautés (de l'artiste) - Следить за новыми поступлениями achat immédiat - купить без регистрации consulté par 5 personnes dans les dernières…

Продолжить чтениеИнтернет — магазин. Перевод на францзуский

Аудирование Преступление и наказание на французском

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Criminel
  • Время чтения:2 минут чтения

НАРУШЕНИЕ ЗАКОНА И КРИМИНАЛЬНАЯ ХРОНИКА ФРАНЦИИ Аудирование Уровень С2. В данном уроке я попрошу вас помочь мне разобраться, что именно произошло под Парижем. Какие-то разборки или происшествие? Где именно? Это студенты или приезжие? Кого-то задержали, убили, на кого-то напали? Подано ли заявление пострадавшей стороной? Ваш уровень во французском продвинутый, проверим это в деле! pour les…

Продолжить чтениеАудирование Преступление и наказание на французском

Фонетика. Трудности произношения некоторых слов

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Phonétique
  • Время чтения:4 минут чтения

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА Некоторые широко употребляемые слова произносятся не по правилам. Приведу несколько слов, в которых студенты допускают ошибки в первый год обучения: Сhampoing! Vous avez du mal à dire ces mots ? - En français, il existe des tas de sons difficiles à prononcer! champoing (допустимый вариант напиасания также champooing) - [ʃɑ̃pwɛ̃] - шампунь…

Продолжить чтениеФонетика. Трудности произношения некоторых слов

Pour или Afin de — как связать два предложения

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА И ЗНАЧЕНИЯ Afin de является союзным выражением. Pour может также выступать в роли связки простых предложений (грамматически выступая как предлог или союз, но это не так важно, поскольку не влияет на фразу в целом). Отличия употребления afin de и pour в стили и нюансах. Pour - чуть более разговорный вариант, Afin de -…

Продолжить чтениеPour или Afin de — как связать два предложения

Предлог Pour по-французски

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:5 минут чтения

ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА И ЗНАЧЕНИЯ Pour может выступать разными частями речи и имеет множество оттенков и значений. Ниже приведу все значения, где pour выступает предлогом, а также возможный перевод Передача цели: для, за, во имя, ради pour la gloire - ради славы l'art pour l'art - искусство ради искусства Назначение: для, ради (гл или сущ +…

Продолжить чтениеПредлог Pour по-французски

TOUT D’ABORD, PUIS, EN FIN DE COMPTE

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:4 минут чтения

Сначала, потом, в конце концов" по - французски Tout d'abord, premièrement, avant tout и другие - синоним и переводятся как "прежде всего", "сначала", "сперва". Могут употребляться отдельно или в паре: Сначала.......потом...... Сперва......, а затем..... и т.д. Рассмотрим основные варианты: au début - в начале puis/ensuite потом, затемen fin de + nom - в конце...d'abord - cначалаensuite…

Продолжить чтениеTOUT D’ABORD, PUIS, EN FIN DE COMPTE

Повелительное наклонение во французском языке ч.1

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:7 минут чтения

MODE IMPéRATIF FRANçais Повелительная форма возможна только для 2 лица единственного числа (ты открываешь дверь -открывай!), для 1 лица множественного числа (мы открываем дверь - откроем!), и для 2 лица множественного числа (вы открываете дверь - открывайте!) Как и в русском языке, глагол в повелительном наклонении употребляется без подлежащего и служит для приказа, просьбы, совета,…

Продолжить чтениеПовелительное наклонение во французском языке ч.1