Прилагательные женского рода все правила

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:29 минут чтения

Прилагательные женского рода во французском можно разделить на несколько группы: ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, УДВАИВАЮЩИЕ СОГЛАСНЫЕ - en/ien, -on un bain quotidien  - une mise à jour quotidienneun village européen - une maison européenneun bon dessert - une bonne glace исключение: nippon - nippone ou nipponne + paysan, rouan удваивают n - el/iel, -eil pareil - prareille vermeil - vermeille un cas…

Продолжить чтениеПрилагательные женского рода все правила

Прилагательные женского рода во французском, удваивающие согласные

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:13 минут чтения

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ УДВАИВАЮЩИЕ СОГЛАСНЫЕ Данные прилагательные удваиваю согласную, на которую оканчивается прилагательное мужского рода и добавляется непроизносимая - e. Например, хороший - bon становится bonne - хорошая. В некоторых прилагательных этой группы такое изменение ведёт к потере носового звука, который есть у прилагательных мужского рода. В этом случае окончание хорошо различимо на слух и, соответственно, понятно…

Продолжить чтениеПрилагательные женского рода во французском, удваивающие согласные

Задать вопрос по-французски

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Стили при постановке вопроса во французском языке. Как правильно выбрать форму и задать вопрос по-французки: Существует три основных стиля: langue soutenue (для обращения к пожилым лицам, учителю, директору на работе, на письме + par souci de "bien parler") langue courante (для разговора с незнакомыми лицами в повседневных ситуациях) langue familière (для общения среди друзей) LANGUE…

Продолжить чтениеЗадать вопрос по-французски

d’un côté… de l’autre côté et d’une part…de l’autre

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Выражение d'un côté... de l'autre côté употребляется для противопоставления фактов или событий. Выражение d'une part...de l'autre служит для добавления информации о предмете разговора. Пример: D´un côté de la forêt il y a une fontaine avec plusieurs bancs un peu planqués et de l´autre (côté), un aéroport. C одной стороны парк ...., а с другой стороны…

Продолжить чтениеd’un côté… de l’autre côté et d’une part…de l’autre

Pas mal

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:1 минут чтения

Без первой частицы отрицания ( ne ) pas mal переводится как довольно-таки, порядочно Употребляется с глаголом: il a pas mal voyagé — он немало путешествовал elle se débrouille pas mal en français С существительным: pas mal de… — немало, изрядное количество (синонимы: beaucoup de, plein de)  il se poserait pas mal de questions - у…

Продолжить чтениеPas mal

Относительные местоимения LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES.

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Относительные местоимения (pronoms relatifs composés) образуются от вопросительного прилагательного quel и определённых артиклей le, la, les. Имеет формы женского, мужского рода и единственного, множественного числа (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles), что можно представить также в виде таблицы: lequellaquellelesquelslesquelles ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ Переводится как "какой из" (двух или нескольких) Употребляется вместо существительных, заменяя их. Род и число…

Продолжить чтениеОтносительные местоимения LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES.

emprunter/prêter

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Глаголы emprunter и prêter переводятся как одалживать, брать взаймы. emprunter - "брать" у кого-то что-то (= se faire prêter) prêter - означает прежде всего "давать" что-то кому-то Est-ce que je peux t’emprunter deux euros ? - Я могу одолжить у тебя 2 евро? Bien sûr, je te prête deux euros. (Mais il faut que tu me les rendes…

Продолжить чтениеemprunter/prêter

Formes impersonnelles

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:5 минут чтения

Безличные формы во французском (formes impersonnelles dites aussi propositions ou locutions impersonnelles) Строятся с помощью il (sujet apparant), который с точки зрения французской грамматики не является в этом случае местоимением или подлежащим. Вместе с последующим глаголом il образует идиому (un tour propre à la langue française) Выделяются следующие безличные выражения и глаголы: В отношении явлений…

Продолжить чтениеFormes impersonnelles

Артикль при отрицании

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:7 минут чтения

УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ Данный материал предназначен для начинающих изучать язык. 1.Cуществительные (как исчисляемы, так и неисчисляемые), употреблённые с определённым артиклем сохраняют определённый артикль при отрицании: J'étudie la litterature - je n'étudie pas la littérature J'aime le chocolat - Je n'aime pas le chocolat J'adore la bière - je n'aime pas la bière J'aime beaucoup ma tante…

Продолжить чтениеАртикль при отрицании

Артикль с профессиями

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:4 минут чтения

1. Существительное, обозначающее профессию, рассматривается во французском языке как прилагательное. Поэтому артикль не ставится. M. Topit est pédagogue Il est boulanger je suis développeur web front-end En tant que développeur, comment se positionner au niveau de salaire ? Je travaille comme caissière dans un supermarché Je travaille comme professeur 2. Если употреблён оборот С'est, то артикль ставится.…

Продолжить чтениеАртикль с профессиями