Прилагательные женского рода во французском, удваивающие согласные

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:13 минут чтения

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ УДВАИВАЮЩИЕ СОГЛАСНЫЕ Данные прилагательные удваиваю согласную, на которую оканчивается прилагательное мужского рода и добавляется непроизносимая - e. Например, хороший - bon становится bonne - хорошая. В некоторых прилагательных этой группы такое изменение ведёт к потере носового звука, который есть у прилагательных мужского рода. В этом случае окончание хорошо различимо на слух и, соответственно, понятно…

Продолжить чтениеПрилагательные женского рода во французском, удваивающие согласные

Je pense à lui – когда прямое дополнение нельзя заменить местоимением

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Одной из частых ошибок является употребление местоимений, заменяющих дополнение там, где французы их не используют. Из начального курса хорошо известно, что во французском языке местоимения (me, te, le, la, nous vous, les) используются для замены прямых дополнений (le COD). Они заменяют как одушевлённые лица, так и неодушевлённые предметы, чтобы избежать повторения и лаконичности во фразе.…

Продолжить чтениеJe pense à lui – когда прямое дополнение нельзя заменить местоимением

Задать вопрос по-французски

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Стили при постановке вопроса во французском языке. Как правильно выбрать форму и задать вопрос по-французки: Существует три основных стиля: langue soutenue (для обращения к пожилым лицам, учителю, директору на работе, на письме + par souci de "bien parler") langue courante (для разговора с незнакомыми лицами в повседневных ситуациях) langue familière (для общения среди друзей) LANGUE…

Продолжить чтениеЗадать вопрос по-французски

d’un côté… de l’autre côté et d’une part…de l’autre

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Выражение d'un côté... de l'autre côté употребляется для противопоставления фактов или событий. Выражение d'une part...de l'autre служит для добавления информации о предмете разговора. Пример: D´un côté de la forêt il y a une fontaine avec plusieurs bancs un peu planqués et de l´autre (côté), un aéroport. C одной стороны парк ...., а с другой стороны…

Продолжить чтениеd’un côté… de l’autre côté et d’une part…de l’autre

Pas mal

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:1 минут чтения

Без первой частицы отрицания ( ne ) pas mal переводится как довольно-таки, порядочно Употребляется с глаголом: il a pas mal voyagé — он немало путешествовал elle se débrouille pas mal en français С существительным: pas mal de… — немало, изрядное количество (синонимы: beaucoup de, plein de)  il se poserait pas mal de questions - у…

Продолжить чтениеPas mal

Относительные местоимения LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES.

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Относительные местоимения (pronoms relatifs composés) образуются от вопросительного прилагательного quel и определённых артиклей le, la, les. Имеет формы женского, мужского рода и единственного, множественного числа (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles), что можно представить также в виде таблицы: lequellaquellelesquelslesquelles ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ Переводится как "какой из" (двух или нескольких) Употребляется вместо существительных, заменяя их. Род и число…

Продолжить чтениеОтносительные местоимения LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES.

emprunter/prêter

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:GrammaireVocabulaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Глаголы emprunter и prêter переводятся как одалживать, брать взаймы. emprunter - "брать" у кого-то что-то (= se faire prêter) prêter - означает прежде всего "давать" что-то кому-то Est-ce que je peux t’emprunter deux euros ? - Я могу одолжить у тебя 2 евро? Bien sûr, je te prête deux euros. (Mais il faut que tu me les rendes…

Продолжить чтениеemprunter/prêter

Refuser à или Refuser de

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Grammaire
  • Время чтения:2 минут чтения

Оба управления считаются правильными и обозначают "отказываться что-либо делать". Разница в нюансах. Refuser à - отказываться что-либо делать, в значении не хотеть. Il se refuse à travailler Он отказыватся работать/Он не хочет работать. Elle s'est refusée à porter le manteau de fourrure она не захотела надевать меховое пальто (это против её убеждений) Je me refuse à croire pareilles…

Продолжить чтениеRefuser à или Refuser de

Dans un premier temps

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:3 минут чтения

Dans un premier temps переводится как "в первую очередь" "во-первых","прежде всего". Dans un deuxième temps - во вторую очередь, во-вторых. Синонимы En premier lieu/En second lieu Dans un premier temps также имеет такие синонимы как: d'abord, au préalable, préalablement, en premier, primitivement, primo, tout d'abord Dans un premier temps, "le Missel sera traduit, puis nous passerons…

Продолжить чтениеDans un premier temps

à un moment donné

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Vocabulaire
  • Время чтения:3 минут чтения

à un moment donné cиноним en un temps déterminé переводится как " в какой-то момент". В разговорном языке синонимами также будут tout à сoup, soudain - "вдруг" À un moment donné, il faut arrêter les conneries, là! - В какой-то момент надо остановить это безобразие! À un moment donné, il s'est mis en colère et…

Продолжить чтениеà un moment donné